introduction_np_regular.jpg flower_dream_np_regular.jpg love_dream_np_regular.jpg innocent_dream_np_regular.jpg home_dream_hp_highlighted.jpg world_dream_np_regular.jpg nirwana_dream_np_regular.jpg
em khng nghe ma thu
duo'i trang mo` th?n thuc

em khng nghe ra.o ru.c
hnh a?nh ke? chinh phu
trong lng nguo`i c phu.

em khng nghe ru`ng thu,
l thu ku xo xa.c,
con nai vng ngo ngc
da.p trn l vng kh

(Luu Tro.ng Lu)

geliebte, vernimmst du nicht das schluchzen
des herbstes unter dem fahlen mond ?
und die zitternde aufregung ber den krieger
im herzen seiner einsamen frau ?
das geraschel der fallenden bltter
und des hirschkalbs
im gelben trockenen laub ?
bo? thuy`n, bo? bn, bo? do`ng trong
c lai do` kia di ly ch`ng
vang bong c em tu` da.o y
d? bu`n cho nhu~ng khach sang sng

(Nguy~n Binh)

boot, anlegestelle und den klaren fluss zurcklassend
ging jene bootsfrau fort um zu heiraten
nur eine traurige leere brigbleibend
ber die fahrgste, ber den fluss ...

(Nguy~n Binh)

ed005008.jpg ed005007.jpg ed005006.jpg ed005005.jpg ed001002.jpg ed005004.jpg
Nhu~ng ngy khng gap nhau, Bie?n bac du thuong nho
Nhu~ng ngy khng gap nhau, Lng thuyn dau ran vo?
Nu t gi thuyn ri, Bie?n chi? cn sng gi
Nu pha?i cch xa anh, Em chi? cn bo t.
(Xuan Quynh Thuyen& Bien 1963)

Die Tage, wo wir uns nicht sehen, das Meer: graue Wellen von Sehnsucht
Die Tage, wo wir uns nicht sehen, das Herz des Boats - gebrochen
Wenn das Boot das Meer verlt, bleiben nur Strme auf dem Meer

Wenn ich von Dir getrennt bin, nur Strme im Herzen verblieben ...
(Xuan Quynh Boat & Meer 1963)
ed005002.jpg ed005001.jpg